Translation of "non andrò" in English


How to use "non andrò" in sentences:

Non andrò da nessuna parte con te.
I won't go anywhere with you.
Il futuro è la prigione o la morte... e non andrò in prigione.
My future is jail or death. I'm not going to jail.
Barak le rispose: «Se vieni anche tu con me, andrò; ma se non vieni, non andrò
Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Sono Pinocchio, stavolta non andrò via.
It's me, Pinocchio! - I'm home to stay!
Beh, se per lei è uguale, Reverendo... non andrò ad Austin!
Well, if it's all the same to you, Reverend I ain't goin' to Austin!
Gli dirò che se mi vogliono, non andrò da nessuna parte senza il mio amico.
I'll just tell them: You want me, I don't go nowhere without my buddy here.
Io non andrò al secondo livello.
I will... I will not go to second level.
Ma...non andrò da nessuna parte se la squadra non vince.
But... I get nowhere unless the team wins.
Giuro che sarò buono e non andrò mai più al cinema.
I'll be good, I swear. I'll never see a movie, ever again.
Poi non andrò più via, resterò sempre con te.
And I'll never leave you again. Never, ever again.
Te I'ho detto, non andrò all'ospedale.
I told you, I do not go to hospital.
È molto gentile da parte tua, ma non andrò a cena.
That's very kind of you, but I'm not going to dinner.
Non andrò certo in bianco stasera.
I'm not going to miss out tonight.
Beh, io di certo non andrò lassù sobrio.
I sure as hell am not going up there sober.
Non andrò a letto con lei.
I'm not going to sleep with you.
Non andrò mai a letto con lei.
I will never sleep with you.
Non andrò a Corte, vero, Madre?
I'm not going to the Royal Court, am I, Mother?
Non andrò neanche con un altro gruppo.
I won't go with another band.
(Mintz) No, non andrò a parlarci finchè non saprò cosa devo dire.
No, I'm not gonna go talk to them until I have something to talk to them about.
No, un uomo direbbe: "Non andrò mai più a letto con un'altra".
No, a guy would say, "I'll never get to sleep with anyone else."
Non andrò mai più a letto con un altro!
I'll never sleep with anyone else!
Non andrò da nessuna parte, vero?
I'm not going anywhere, am I?
Terrò la cartellina in un posto sicuro, ma non andrò in Texas.
I'm going to keep this file safe. But I'm not going to Texas.
Non andrò a denunciare quello che stai facendo alle mie coltivazioni ne alle televisioni ne ai giornali!
I'm not gonna report this or anything you do to my crops to the news or TV or anybody!
lo non andrò fino a Westchester solo perché ha chiamato.
There's no way I'm running up to Westchester just because he calls.
Non andrò in Vermont con questa Monica.
I'm not going to Vermont with this Monica.
Non andrò mai più in quel ristorante.
I ain't ever going back to that diner.
Lui sa che non andrò via da qui sene'a di lei.
He knows I'm not leaving here without you.
Lo sai, un giorno Armand Assante verrà qui, e io non andrò perchè mi hai ingannata tutte queste volte.
You know, one day Armand Assante will be here, and I won't go because you have fooled me so many times.
Ouando andrò in America non andrò di certo a vivere a Brentwood.
When I get to America, I will not live in Brentwood.
Non andrò all'inferno finche tuo figlio non piscierà sangue.
I won't go in hell until that your son is pissing blood.
Non andrò in Iraq per combattere in una qualche guerra di merda per il petrolio.
I am not going to Iraq to fight in some bullshit war about oil money.
Ma non andrò da nessuna parte.
But I am not going anywhere.
Solo per l'estate, Finchè non andrò al college.
Just for the summer, till I go to college.
Non andrò al ballo con te.
I'm not going to prom with you.
Non andrò da nessuna parte senza... spero che dorma per tutta la durata del volo.
I'm not going anywhere without... I hope for your sake he stays asleep for the entire flight.
Comunque stai sicuro che io non andrò da nessuna parte.
Get used to me, cause I'm not going anywhere.
No, non andrò mai più in un altro tribunale.
No, I'm never going into another courtroom.
Non andrò da nessuna parte finché Wally non sarà libero.
I'm not going anywhere until Wally's free.
Già... e quando il tremore peggiorerà... ti prometto che non andrò da nessuna parte.
Yeah, and when the shakes get real bad, I promise not to go anywhere.
Non andrò al lavoro per rivedere la trilogia originale mangiando così tanti cereali di Star Wars da ingozzare uno Wookiee.
I'm taking off work to watch the original trilogy while I eat enough Star Wars cereal to choke a Wookiee.
Io non andrò da nessuna parte.
I'm not going anywhere. Not ever.
E solo perché tu lo sappia, non andrò al ballo con Stephen.
And just so you know, I'm not going to prom with Stephen.
No, non puoi. Non andrò in missione con un ciclope.
No, you can't, because I'm not going with a Cyclops.
Allora c'è un problema. Perché io non andrò in missione senza.
Then we got a problem, because I'm not going without one.
Ho uno stereo a casa. Quindi, non andrò."
I've got a good stereo at home. So, I'm not going to go."
5.6538450717926s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?